posted by 퍼스트 희망봉 2024. 10. 17. 14:05

 

동영상 파일에 짱깨 음성 더빙과 자막이 포함된 경우가 있습니다.

오리지널 사운드에 한글 자막이라면 굳이 제거하지 않아도 되지만 자막이 중국어, 아랍어, 러시아어 등등이면 한글자막이 겹쳐 보여서 동영상 볼때 상당히 눈에 거슬립니다.

 

이럴때 동영상에 포함된 자막을 지우고 따로 자막(smi)을 다운받아서 보고 싶은데 기본자막을 어떻게 지워야 할까요?

추가로 한가지 더 질문드리자면 동영상에 두가지 언어가 들어있는 경우가 있습니다. 이럴때 기본적으로 재생되는 언어를 바꾸고 싶으면 어떻게 해야 하나요?

 

답변

영상에 입혀진 자막, 즉 자막과 영상이 같이 인코딩 된 것은 불가능합니다.

편법으로 화면비율을 조정하고(상단이나 하단에 검은 라인 보이게) 자막위치도 조정해서(한글 자막을 최하단이나 최상단으로) 볼 수 있기는 한데, 간편한 방법은 다른 릴을 구하시는게 편하죠.

같이 인코딩 된 것이 아니라 mkv 패키지에 들어간 자막과 음성은 mkv 편집하는 프로그램(MKVToolNix 같은)으로 제거하거나 추가할 수 있습니다.

다중 음성 역시 MKVToolNix 같은 것으로 아예 제거할 수도 있고, 사용하시는 동영상 플레이어에 옵션 항목에서 듣고 싶은 언어의 음성을 선택할 수 있는 메뉴가 있습니다.

 

MKVToolNix GUI 프로그램 사용 동영상 오디오 싱크 조정

 

MKVToolNix GUI 프로그램을 사용해서 동영상의 오디오 싱크를 맞추는 법

MKV Tool Nix GUI 프로그램을 다운로드 받아 설치합니다.

구글에서 검색하면 다운로드 받는 곳이 나옵니다. 가능하면 최신 버전으로 받는 것이 좋겠죠. 여러분도 가끔 이런 것을 느끼실 때가 있으시죠? ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

이런 식이면 참으로 짜증이 나게 됩니다.

1. 우선 영상과 음성이 얼마만큼 차이가 나는지를 알아야 합니다.

다른 플레이어에서도 될 거라 생각은 하지만, 제가 사용하는 플레이어는 다음 팟 플레이어이므로 팟 플레이어 기준으로 설명하겠습니다.

동영상을 팟플레이어로 재생시킵니다.

입모양이 확실히 보이는 곳에서 음성과 영상이 정확하게 맞아 떨어질 때까지 <Shift>+< , > 키와 <Shift>+< . > 키를 사용해서 조절합니다.

한 번 누를 때마다 0.1초씩 싱크를 앞으로 당기거나 뒤로 밀게 됩니다.

이렇게 확인해 보니 제가 갖고 있는 동영상은 음성이 0.4초 빨리 나오고 있었습니다.

0.4초 느리게 해주니 영상의 입모양과 음성이 딱 맞게 나오더군요. ㅋㅋㅋㅋ

0.4초 확인 완료.

2. MKVToolNix GUI 를 실행시키고 MKVToolNix GUI에 동영상을 드래그 & 드롭 합니다.

그러면 아래와 같은 화면을 볼 수 있습니다.

 

오디오가 2개 보이는데요.

하나는 Main 이고 다른 하나는 Commentary 라는 것을 확인할 수 있습니다.

Main 오디오를 맞출 것이기 때문에 Main 오디오를 선택합니다.

아까 오디오를 0.4초 뒤로 밀어야 한다는 것을 확인했으므로 지연시간에 [400] 을 적어줍니다.

 

1초가 [1000] 입니다. 1초를 당기고 싶다면 [-1000] 하면 되겠죠. 1초를 밀고 싶다면 [1000] 하면 되겠구요.

지연시간을 알맞게 적었다면 [합치기 시작] 버튼을 눌러줍니다.

그러면 원본 동영상은 그대로 있는 상태로 동영상 파일이 하나 더 만들어지게 됩니다.

새로 만들어진 동영상 파일의 영상과 사운드 싱크가 잘 맞는지 확인한 후, 원본 동영상을 지우면 되겠습니다. ㅋㅋㅋㅋ

대부분은 영상의 싱크가 맞지 않는 경우, 다른 릴그룹의 영상을 다시 구하던가 하겠지만,

다른 릴그룹의 영상이 없다던가,

현재 갖고 있는 동영상의 영상 질이 너무나 마음에 든다던가 해서 포기할 수 없는 경우에 사용하시면 되겠습니다.